jueves, 4 de mayo de 2017

La nieta del Señor Linh - Philippe Claudel

Datos del libro

Título Original: La petite fille de Monsieur Linh.

Traducción: José Antonio Soriano Marco.

Número de páginas: 126 págs.

Edición: Tapa Blanda.

Editorial: Salamandra.







Una fría mañana de noviembre, tras un penoso viaje en barco, un anciano desembarca en un país que podría ser Francia, donde no conoce a nadie y cuya lengua ignora. El señor Linh huye de una guerra que ha acabado con su familia y destrozado su aldea. La guerra le ha robado todo menos a su nieta, un bebe llamado Sang Diu, que en su idioma significa <mañana dulce>, una niña tranquila que duerme siempre que el abuelo tararee su nana, la melodía que han cantado durante generaciones las mujeres de la familia. Instalado en un piso de acogida, el señor Linh sólo se preocupa por su nieta, su única razón de existir hasta que conoce al señor Bark, un hombre robusto y afable cuya mujer ha fallecido recientemente. Un afecto espontáneo surge entre estos dos solitarios que hablan distintas lenguas, pero que son capaces de comprenderse en silencio y a través de pequeños gestos. Ambos se encuentran regularmente en un banco del parque hasta que, una mañana, los servicios sociales conducen al señor Linh a un hospicio que no está autorizado a abandonar. El señor Linh consigue, sin embargo, escapar con Sang Diu y adentrarse en la ciudad desconocida, decidido a encontrar a su único amigo. Su coraje y determinación lo conducirán a un inesperado desenlace, profundamente conmovedor.
Tras el enorme éxito de "Almas grises", Phillippe Claudel ha vuelto a causar un gran impacto con esta exquisita fábula sobre el exilio y la soledad, o lo que es lo mismo, la lucha por preservar la identidad. Su estilo narrativo extremadamente depurado, casi minimalista, marca un punto de inflexión en la trayectoria de Claudel, ganador del premio Renaudot 2003.
La nieta del Señor Linh ha sido recibida con entusiasmo en Francia, donde se han vendido más de 600 mil ejemplares, y se ha publicado en veinticinco idiomas.


Opinión Personal 


El libro que traigo el dia de hoy se trata de una novela corta y que esta marcada por el desarraigo, la tristeza y la amistad.
El señor Linh es un anciano oriental que se embarca rumbo a un país que desconoce huyendo de una guerra que lo ha despojado de todo aquello que conformaba su vida: su pueblo ha sido reducido a cenizas y su familia ha sido muerta a manos de las acciones belicas. La unica sobreviviente de su familia es su pequeña nieta Sang Diu, a la que el señor Lihn protege con todo su amor. 
El anciano y el bebé cruzan los mares hasta llegar a un país muy diferente del suyo, donde hablan un idioma incomprensible y la gente y la cultura es muy diferente a todo lo que él conoce… Obligado a permanecer en un centro de refugiados con otros paisanos que lo tratan con desprecio, el señor Linh apenas se relaciona con nadie que no sea el bebé… Hasta que casualmente conocerá al señor Bark, un viudo con el que coincide en el parque y con el que traba una bonita amistad, aunque dadas las diferencias lingüísticas, apenas puedan interrelacionarse. Las conversaciones silenciosas entre Linh y Bark llenarán estás páginas de melancolía, sueños rotos, esperanza y amistad y nos adentrará en una historia tan sorprendente y emotiva que hará que estos personajes se instalen para siempre en nuestro imaginario personal.
La novela oscila alrededor de la figura central del señor Linh, ese anciano curtido por la edad y las desgracias,tan solo y desligado de su mundo que activará automáticamente todos nuestros resortes de protección. El señor Linh, un abuelo coraje que recorre medio mundo con el único fin de proteger a Sang Diu, está perfectamente caracterizado en las pocas páginas que posee el libro: a pesar de que prácticamente no habla, Claudel nos acerca a su vida a través de algunos flashbacks que nos lleva a comprender todo el dolor que este hombre ha vivido. La pequeña Sang Diu es otro personaje de gran relevancia al ser el leitmotif del señor Linh:ella es una niña muy buena y tranquila que duerme plácidamente mecida entre los brazos de su protector abuelo y la razón principal que ha hecho que el señor Linh deje su tierra en busca de la paz que necesita la pequeña para crecer. El señor Linh hará un buen amigo en el señor Bark, otro hombre solitario como él que ha perdido recientemente a su esposa, y que siente una conexión natural con nuestro protagonista: a pesar de sus diferentes orígenes y de que no se entienden el uno al otro, esa soledad que los atenaza, ese desarraigo social que experimentan será suficiente vínculo para forjar una amistad sólida, de las más bonitas que he tenido la oportunidad de leer.
Hasta la próxima lectura!!!


Quizás también te interese

 
http://cortesyretazos.blogspot.com.ar/2015/06/el-gran-gatsby-francis-scott-fitzgerald_17.htmlhttp://cortesyretazos.blogspot.com.ar/2015/08/el-fugitivo-stephen-king.htmlhttps://cortesyretazos.blogspot.com.ar/2015/05/la-borra-del-cafe-mario-benedetti.html

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Lo que hace crecer a nuestros blogs son las visitas y los comentarios, así que si has llegado hasta aquí abajo me encantaría que me dejes tu opinión y seas parte de este lugar..
Por favor siempre que comentes, hazlo con educación aunque lo que acabes de leer no sea de tu agrado.

Busca libros y autores